Tel.: +49-(0)8151-9790770
Mail: info@medcontact.de

Medical and Dental Marketing Texts

Your documents adapted to the German market and written in correct German language

If you’re planning to enter or supply the German market for medical or dental devices, you’ll need to make sure your documents are in the correct German language and adapted to the German market’s needs.

Position your product for the German market

Marketing to users or patients requires two things: positioning the product and developing a clear benefit argument with knowledge of the competition that goes beyond the description of the product.

When it comes to patient information, it is essential that medical or technical details be communicated in a way that is comprehensible to the layperson.

If necessary, I develop specific advantage and benefit arguments with the manufacturer, taking into account the German competition.

Texts for medical or dental professionals as well as patients

I write or edit existing texts in the following categories:

Texts for medical professionals

Texts for patients and consumers

Texts for corporate marketing

  • Evaluation and preparation of medical / dental or technical information
  • Evaluation of study data and conversion into medical / dental / technical articles or abstracts
  • Instructions for use
  • Patient information
  • Flyers / Brochures
  • Company presentations
  • Websites
  • Articles
  • Press releases

Clinical studies translated into plain language – Plain Language Summaries (PLS)

According to the EU regulation (EU No. 536/2014), clinical trials must be made available in generally understandable language. The aim is to make the results of clinical trials accessible to a wide audience in lay language. The EU regulation (EU No. 536/2014) clearly states that clinical trials must be made available in lay language. The goal is to ensure that the results of these trials are accessible to a broad audience. I meticulously prepare these summaries in accordance with the EU regulation, directly summarizing English-language studies into German.

I prepare these summaries according to the requirements of the EU regulation. I summarise English-language studies directly into German.

Languages

I adapt the source languages English, Spanish, French or Italian to the German market.

Quality Assurance

MEDCONTACT is registered to ISO DIN EN 17100 for quality assurance.

 

Comments are closed.